성경 사랑

창세기 11장 (Genesis 11 )

眞旗 언제나 2020. 9. 10. 00:32

Living Hope 주 예수 나의 산 소망 _ 스캇 브래너 Scott Brenner _ 레위지파

Lyrics:

 

Verse1

깊은 절망의 수렁 가운데 주님께 닿을 수 없던 우리

어둔 밤 중에 하늘을 향해 주의 이름 나 부를 때

어둠을 뚫고 오신 주 사랑 나의 절망 거두셨네

주님의 공로 다 이루셨네 주 예수 나의 산 소망

 

Verse2

그 누가 주의 자비를 다 알아 한 없는 은혜 측량할까?

영광을 떠나 이 땅에 오신 죄가 되신 구주 예수

주의 십자가 내게 말하네 영원히 난 용납됐네

아름다우신 왕 나는 주의 것 그리스도 나의 산 소망

 

Chorus

할렐루야 주를 찬양하여라 할렐루야 자유케 하셨도다

죄의 저주 끊으신 주께 구원 있도다 주 예수 나의 산 소망

 

Verse3

언약된 아침 장사된 몸에 부활의 호흡 시작됐네

유다의 사자 위엄찬 선포 사망이 무너졌도다

이제 사망은 무덤이 더는 우리를 주장할 수 없네

유다의 사자 위엄찬 포효 사망이 무너졌도다

주 예수 승리하셨네

 

Tag

그리스도 나의 산 소망 당신은 나의 산 소망

 

 

 

 

【朗読】旧約聖書 創世記 第11章  - バベルの塔(動画の説明欄に聖書のテキストを掲載) 

[(日)구어역]제11장

 

1.  全地は同じ発音、同じ言葉であった。
2.  時に人々は東に移り、シナルの地に平野を得て、そこに住んだ。
3.  彼らは互に言った、「さあ、れんがを造って、よく焼こう」。こうして彼らは石の代りに、れんがを得、しっくいの代りに、アスファルトを得た。
4.  彼らはまた言った、「さあ、町と塔とを建てて、その頂を天に届かせよう。そしてわれわれは名を上げて、全地のおもてに散るのを免れよう」。
5.  時に主は下って、人の子たちの建てる町と塔とを見て、
6.  言われた、「民は一つで、みな同じ言葉である。彼らはすでにこの事をしはじめた。彼らがしようとする事は、もはや何事もとどめ得ないであろう。
7.  さあ、われわれは下って行って、そこで彼らの言葉を乱し、互に言葉が通じないようにしよう」。
8.  こうして主が彼らをそこから全地のおもてに散らされたので、彼らは町を建てるのをやめた。
9.  これによってその町の名はバベルと呼ばれた。主がそこで全地の言葉を乱されたからである。主はそこから彼らを全地のおもてに散らされた。
10.  セムの系図は次のとおりである。セムは百歳になって洪水の二年の後にアルパクサデを生んだ。
11.  セムはアルパクサデを生んで後、五百年生きて、男子と女子を生んだ。
12.  アルパクサデは三十五歳になってシラを生んだ。
13.  アルパクサデはシラを生んで後、四百三年生きて、男子と女子を生んだ。
14.  シラは三十歳になってエベルを生んだ。
15.  シラはエベルを生んで後、四百三年生きて、男子と女子を生んだ。
16.  エベルは三十四歳になってペレグを生んだ。
17.  エベルはペレグを生んで後、四百三十年生きて、男子と女子を生んだ。
18.  ペレグは三十歳になってリウを生んだ。
19.  ペレグはリウを生んで後、二百九年生きて、男子と女子を生んだ。
20.  リウは三十二歳になってセルグを生んだ。
21.  リウはセルグを生んで後、二百七年生きて、男子と女子を生んだ。
22.  セルグは三十歳になってナホルを生んだ。
23.  セルグはナホルを生んで後、二百年生きて、男子と女子を生んだ。
24.  ナホルは二十九歳になってテラを生んだ。
25.  ナホルはテラを生んで後、百十九年生きて、男子と女子を生んだ。
26.  テラは七十歳になってアブラム、ナホルおよびハランを生んだ。
27.  テラの系図は次のとおりである。テラはアブラム、ナホルおよびハランを生み、ハランはロトを生んだ。
28.  ハランは父テラにさきだって、その生れた地、カルデヤのウルで死んだ。
29.  アブラムとナホルは妻をめとった。アブラムの妻の名はサライといい、ナホルの妻の名はミルカといってハランの娘である。ハランはミルカの父、またイスカの父である。
30.  サライはうまずめで、子がなかった。
31.  テラはその子アブラムと、ハランの子である孫ロトと、子アブラムの妻である嫁サライとを連れて、カナンの地へ行こうとカルデヤのウルを出たが、ハランに着いてそこに住んだ。
32.  テラの年は二百五歳であった。テラはハランで死んだ。

 

 

 

 

 

創世記11章_陪你讀聖經《上帝知道驕傲有多危險》

[(中)번체]제11장

 

1.  那時,天下人的口音、言語都是一樣。
2.  他們往東邊遷移的時候,在示拿地遇見一片平原,就住在那裏。
3.  他們彼此商量說:來罷!我們要作磚,把磚燒透了。他們就拿磚當石頭,又拿石漆當灰泥。
4.  他們說:來罷!我們要建造一座城和一座塔,塔頂通天,爲要傳揚我們的名,免得我們分散在全地上。
5.  耶和華降臨,要看看世人所建造的城和塔。
6.  耶和華說:看那,他們成爲一樣的人民,都是一樣的言語,如今旣作起這事來,以後他們所要作的事就沒有不成的了。
7.  我們下去,在那裏變亂他們的口音,使他們的言語彼此不通。
8.  於是耶和華使他們從那裏分散在全地上;他們就停工,不造那城了。
9.  因爲耶和華在那裏變亂天下人的言語,使衆人分散在全地上,所以那城名叫巴別【就是變亂的意思】。
10.  閃的後代記在下面。洪水以後二年,閃一百歲生了亞法撒。
11.  閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒養女。
12.  亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。
13.  亞法撒生沙拉之後又活了四百零三年,並且生兒養女。
14.  沙拉活到三十歲,生了希伯。
15.  沙拉生希伯之後又活了四百零三年,並且生兒養女。
16.  希伯活到三十四歲,生了法勒。
17.  希伯生法勒之後又活了四百三十年,並且生兒養女。
18.  法勒活到三十歲,生了拉吳。
19.  法勒生拉吳之後又活了二百零九年,並且生兒養女。
20.  拉吳活到三十二歲,生了西鹿。
21.  拉吳生西鹿之後又活了二百零七年,並且生兒養女。
22.  西鹿活到三十歲,生了拿鶴。
23.  西鹿生拿鶴之後又活了二百年,並且生兒養女。
24.  拿鶴活到二十九歲,生了他拉。
25.  拿鶴生他拉之後又活了一百一十九年,並且生兒養女。
26.  他拉活到七十歲,生了亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。
27.  他拉的後代記在下面。他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭;哈蘭生羅得。
28.  哈蘭死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父親他拉之先。
29.  亞伯蘭、拿鶴各娶了妻:亞伯蘭的妻子名叫撒萊;拿鶴的妻子名叫密迦,是哈蘭的女兒;哈蘭是密迦和亦迦的父。
30.  撒萊不生育,沒有孩子。
31.  他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭的兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地;他們走到哈蘭,就住在那裏。
32.  他拉共活了二百零五歲,就死在哈蘭。

 

 

 

[(中)간체]제11장

 

1.  那时,天下人的口音、言语都是一样。
2.  他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那裏。
3.  他们彼此商量说:來罢!我们要作砖,把砖烧透了。他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。
4.  他们说:來罢!我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
5.  耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。
6.  耶和华说:看那,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既作起这事來,以後他们所要作的事就没有不成的了。
7.  我们下去,在那裏变亂他们的口音,使他们的言语彼此不通。
8.  於是耶和华使他们从那裏分散在全地上;他们就停工,不造那城了。
9.  因为耶和华在那裏变亂天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别【就是变亂的意思】。
10.  闪的後代记在下面。洪水以後二年,闪一百岁生了亚法撒。
11.  闪生亚法撒之後又活了五百年,並且生儿养女。
12.  亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
13.  亚法撒生沙拉之後又活了四百零三年,並且生儿养女。
14.  沙拉活到三十岁,生了希伯。
15.  沙拉生希伯之後又活了四百零三年,並且生儿养女。
16.  希伯活到三十四岁,生了法勒。
17.  希伯生法勒之後又活了四百三十年,並且生儿养女。
18.  法勒活到三十岁,生了拉吴。
19.  法勒生拉吴之後又活了二百零九年,並且生儿养女。
20.  拉吴活到三十二岁,生了西鹿。
21.  拉吴生西鹿之後又活了二百零七年,並且生儿养女。
22.  西鹿活到三十岁,生了拿鹤。
23.  西鹿生拿鹤之後又活了二百年,並且生儿养女。
24.  拿鹤活到二十九岁,生了他拉。
25.  拿鹤生他拉之後又活了一百一十九年,並且生儿养女。
26.  他拉活到七十岁,生了亚伯蘭、拿鹤、哈蘭。
27.  他拉的後代记在下面。他拉生亚伯蘭、拿鹤、哈蘭;哈蘭生羅得。
28.  哈蘭死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父亲他拉之先。
29.  亚伯蘭、拿鹤各娶了妻:亚伯蘭的妻子名叫撒莱;拿鹤的妻子名叫密迦,是哈蘭的女儿;哈蘭是密迦和亦迦的父。
30.  撒莱不生育,没有孩子。
31.  他拉带著他儿子亚伯蘭和他孙子哈蘭的儿子羅得,並他儿妇亚伯蘭的妻子撒莱,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地;他们走到哈蘭,就住在那裏。
32.  他拉共活了二百零五岁,就死在哈蘭。

 

 

 

 

 

개역개정 창세기 11장 입체낭독성경 이기방

창세기 11장 (Genesis 11 )

 

1. 온 땅의 언어가 하나요 말이 하나였더라

2. 이에 그들이 동방으로 옮기다가 시날 평지를 만나 거기 거류하며

3. 서로 말하되 자, 벽돌을 만들어 견고히 굽자 하고 이에 벽돌로 돌을 대신하며 역청으로 진흙을 대신하고

4. 또 말하되 자, 성읍과 탑을 건설하여 그 탑 꼭대기를 하늘에 닿게 하여 우리 이름을 내고 온 지면에 흩어짐을 면하자 하였더니

5. 여호와께서 사람들이 건설하는 그 성읍과 탑을 보려고 내려오셨더라

6. 여호와께서 이르시되 이 무리가 한 족속이요 언어도 하나이므로 이같이 시작하였으니 이 후로는 그 하고자 하는 일을 막을 수 없으리로다

7. 자, 우리가 내려가서 거기서 그들의 언어를 혼잡하게 하여 그들이 서로 알아듣지 못하게 하자 하시고

8. 여호와께서 거기서 그들을 온 지면에 흩으셨으므로 그들이 그 도시를 건설하기를 그쳤더라

9. 그러므로 그 이름을 바벨이라 하니 이는 여호와께서 거기서 온 땅의 언어를 혼잡하게 하셨음이니라 여호와께서 거기서 그들을 온 지면에 흩으셨더라

10. 셈의 족보는 이러하니라 셈은 백 세 곧 홍수 후 이 년에 아르박삿을 낳았고

11. 아르박삿을 낳은 후에 오백 년을 지내며 자녀를 낳았으며

12. 아르박삿은 삼십오 세에 셀라를 낳았고

13. 셀라를 낳은 후에 사백삼 년을 지내며 자녀를 낳았으며

14. 셀라는 삼십 세에 에벨을 낳았고

15. 에벨을 낳은 후에 사백삼 년을 지내며 자녀를 낳았으며

16. 에벨은 삼십사 세에 벨렉을 낳았고

17. 벨렉을 낳은 후에 사백삼십 년을 지내며 자녀를 낳았으며

18. 벨렉은 삼십 세에 르우를 낳았고

19. 르우를 낳은 후에 이백구 년을 지내며 자녀를 낳았으며

20. 르우는 삼십이 세에 스룩을 낳았고

21. 스룩을 낳은 후에 이백칠 년을 지내며 자녀를 낳았으며

22. 스룩은 삼십 세에 나홀을 낳았고

23. 나홀을 낳은 후에 이백 년을 지내며 자녀를 낳았으며

24. 나홀은 이십구 세에 데라를 낳았고

25. 데라를 낳은 후에 백십구 년을 지내며 자녀를 낳았으며

26. 데라는 칠십 세에 아브람과 나홀과 하란을 낳았더라

27. 데라의 족보는 이러하니라 데라는 아브람과 나홀과 하란을 낳고 하란은 롯을 낳았으며

28. 하란은 그 아비 데라보다 먼저 고향 갈대아인의 우르에서 죽었더라

29. 아브람과 나홀이 장가 들었으니 아브람의 아내의 이름은 사래며 나홀의 아내의 이름은 밀가니 하란의 딸이요 하란은 밀가의 아버지이며 또 이스가의 아버지더라

30. 사래는 임신하지 못하므로 자식이 없었더라

31. 데라가 그 아들 아브람과 하란의 아들인 그의 손자 롯과 그의 며느리 아브람의 아내 사래를 데리고 갈대아인의 우르를 떠나 가나안 땅으로 가고자 하더니 하란에 이르러 거기 거류하였으며

32. 데라는 나이가 이백오 세가 되어 하란에서 죽었더라

'성경 사랑' 카테고리의 다른 글

창세기 11장 (Genesis 11 )  (0) 2020.09.10
창세기 11장 (Genesis 11 )  (0) 2020.09.10
창세기 11장 (Genesis 11 )  (0) 2020.09.10
창세기 12장 (Genesis 12 )  (0) 2020.09.05
창세기 12장 (Genesis 12 )  (0) 2020.09.05