어찌하여야 - 박지현 전도사 [20.05.22]
어찌하여야 그 크신 은혜 갚으리
무슨 말로써 그 사랑 참 감사하리요
하늘의 천군 천사라도 나의 마음 모르리라
나 이제 새 소망이 있음은 주님의 은혜라
하나님께 영광 하나님께 영광
하나님께 영광 날 사랑하신 주
그 피로 날 구하사 죄에서 건지셨네
하나님께 영광 날 사랑하신주
바치리라 모두 나의 일생을 주님께
세상 영광 명예도 갈보리로 돌려보내리
그 피로 날 구하사 죄에서 건지셨네
하나님께 영광 날 사랑하신주 날 사랑하신주
"My Tribute"
How can I say thanks
For the things you have done for me
Things so undeserved
Yet You gave to prove your love for me
The voices of a million angels
Could not express my gratitude
All that I am and ever hope to be
I owe it all to thee.
To God be the glory, to God be the glory
To God be the glory,
For the things He has done
With His blood He has saved me
With His power He has raised me
To God be the glory,
For the things He has done.
Just let me live my life
And let it be pleasing Lord to thee
And should I gain any praise
Let it go to Calvary.
With His blood He has saved me
With His power He has raised me
To God be the glory
For the things He has done.
So let me live my life
And let it be pleasing Lord to thee
And should I gain any praise
Let it go to Calvary.
With His blood He has saved me
With His power He has raised me
To God be the glory,
For the things He has done.
전선아 '그 이름 부를 때' CCM찬양 Produced by 이권희 슬픔이 밀려 올때
슬픔이 밀려올 때 고통이 찾아올 때
아무 힘조차 없을 때 내가 부를 그 이름
예수 이름 부를 때 그 십자가 볼 때에
그 크신 능력 따스한 손이 나를 일으켜 주시네
예수 그 이름 부를 때 예수 날 안아주시네
세상을 만드신 세상을 이기신 능력이 날 인도하네
예수 그 이름 부를 때 예수 내게 힘주시네
내겐 두려움 없네 기뻐하네 예수 그 이름 부를 때
예수 이름 부를 때 그 십자가 볼 때에
그 크신 능력 따스한 손이 나를 일으켜 주시네
예수 그 이름 부를 때 예수 날 안아주시네
세상을 만드신 세상을 이기신 능력이 날 인도하네
예수 그 이름 부를 때 예수 내게 힘주시네
내겐 두려움 없네 기뻐하네 예수 그 이름 부를 때
예수 그 이름 부를 때 예수 날 안아주시네
세상을 만드신 세상을 이기신 능력이 날 인도하네
예수 그 이름 부를 때 예수 내게 힘주시네
내겐 두려움 없네 기뻐하네 예수 그 이름
예수 그 이름 부를 때 예수 내게 힘주시네
내겐 두려움 없네 기뻐하네 예수 그 이름 부를 때
(ENG SUB) THE BOOK OF GENESIS 32 (KJV) BIBLE- KIMY05 tv
[KJV]제32장
1. And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
2. And when Jacob saw them, he said, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim.
3. And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.
4. And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
5. And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
6. And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him.
7. Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
8. And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
9. And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:
10. I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
11. Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.
12. And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
13. And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;
14. Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,
15. Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
16. And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
17. And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
18. Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.
19. And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him.
20. And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
21. So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
22. And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.
23. And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
24. And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
25. And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.
26. And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
27. And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob.
28. And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.
29. And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.
30. And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
31. And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
32. Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
창세기 32장
창세기 32장 (Genesis 32 )
1. 야곱이 길을 가는데 하나님의 사자들이 그를 만난지라
2. 야곱이 그들을 볼 때에 이르기를 이는 하나님의 군대라 하고 그 땅 이름을 마하나임이라 하였더라
3. 야곱이 세일 땅 에돔 들에 있는 형 에서에게로 자기보다 앞서 사자들을 보내며
4. 그들에게 명령하여 이르되 너희는 내 주 에서에게 이같이 말하라 주의 종 야곱이 이같이 말하기를 내가 라반과 함께 거류하며 지금까지 머물러 있었사오며
5. 내게 소와 나귀와 양 떼와 노비가 있으므로 사람을 보내어 내 주께 알리고 내 주께 은혜 받기를 원하나이다 하라 하였더니
6. 사자들이 야곱에게 돌아와 이르되 우리가 주인의 형 에서에게 이른즉 그가 사백 명을 거느리고 주인을 만나려고 오더이다
7. 야곱이 심히 두렵고 답답하여 자기와 함께 한 동행자와 양과 소와 낙타를 두 떼로 나누고
8. 이르되 에서가 와서 한 떼를 치면 남은 한 떼는 피하리라 하고
9. 야곱이 또 이르되 내 조부 아브라함의 하나님, 내 아버지 이삭의 하나님 여호와여 주께서 전에 내게 명하시기를 네 고향, 네 족속에게로 돌아가라 내가 네게 은혜를 베풀리라 하셨나이다
10. 나는 주께서 주의 종에게 베푸신 모든 은총과 모든 진실하심을 조금도 감당할 수 없사오나 내가 내 지팡이만 가지고 이 요단을 건넜더니 지금은 두 떼나 이루었나이다
11. 내가 주께 간구하오니 내 형의 손에서, 에서의 손에서 나를 건져내시옵소서 내가 그를 두려워함은 그가 와서 나와 내 처자들을 칠까 겁이 나기 때문이니이다
12. 주께서 말씀하시기를 내가 반드시 네게 은혜를 베풀어 네 씨로 바다의 셀 수 없는 모래와 같이 많게 하리라 하셨나이다
13. 야곱이 거기서 밤을 지내고 그 소유 중에서 형 에서를 위하여 예물을 택하니
14. 암염소가 이백이요 숫염소가 이십이요 암양이 이백이요 숫양이 이십이요
15. 젖 나는 낙타 삼십과 그 새끼요 암소가 사십이요 황소가 열이요 암나귀가 이십이요 그 새끼 나귀가 열이라
16. 그것을 각각 떼로 나누어 종들의 손에 맡기고 그의 종에게 이르되 나보다 앞서 건너가서 각 떼로 거리를 두게 하라 하고
17. 그가 또 앞선 자에게 명령하여 이르되 내 형 에서가 너를 만나 묻기를 네가 누구의 사람이며 어디로 가느냐 네 앞의 것은 누구의 것이냐 하거든
18. 대답하기를 주의 종 야곱의 것이요 자기 주 에서에게로 보내는 예물이오며 야곱도 우리 뒤에 있나이다 하라 하고
19. 그 둘째와 셋째와 각 떼를 따라가는 자에게 명령하여 이르되 너희도 에서를 만나거든 곧 이같이 그에게 말하고
20. 또 너희는 말하기를 주의 종 야곱이 우리 뒤에 있다 하라 하니 이는 야곱이 말하기를 내가 내 앞에 보내는 예물로 형의 감정을 푼 후에 대면하면 형이 혹시 나를 받아 주리라 함이었더라
21. 그 예물은 그에 앞서 보내고 그는 무리 가운데서 밤을 지내다가
22. 밤에 일어나 두 아내와 두 여종과 열한 아들을 인도하여 얍복 나루를 건널새
23. 그들을 인도하여 시내를 건너가게 하며 그의 소유도 건너가게 하고
24. 야곱은 홀로 남았더니 어떤 사람이 날이 새도록 야곱과 씨름하다가
25. 자기가 야곱을 이기지 못함을 보고 그가 야곱의 허벅지 관절을 치매 야곱의 허벅지 관절이 그 사람과 씨름할 때에 어긋났더라
26. 그가 이르되 날이 새려하니 나로 가게 하라 야곱이 이르되 당신이 내게 축복하지 아니하면 가게 하지 아니하겠나이다
27. 그 사람이 그에게 이르되 네 이름이 무엇이냐 그가 이르되 야곱이니이다
28. 그가 이르되 네 이름을 다시는 야곱이라 부를 것이 아니요 이스라엘이라 부를 것이니 이는 네가 하나님과 및 사람들과 겨루어 이겼음이니라
29. 야곱이 청하여 이르되 당신의 이름을 알려주소서 그 사람이 이르되 어찌하여 내 이름을 묻느냐 하고 거기서 야곱에게 축복한지라
30. 그러므로 야곱이 그 곳 이름을 브니엘이라 하였으니 그가 이르기를 내가 하나님과 대면하여 보았으나 내 생명이 보전되었다 함이더라
31. 그가 브니엘을 지날 때에 해가 돋았고 그의 허벅다리로 말미암아 절었더라
32. 그 사람이 야곱의 허벅지 관절에 있는 둔부의 힘줄을 쳤으므로 이스라엘 사람들이 지금까지 허벅지 관절에 있는 둔부의 힘줄을 먹지 아니하더라
'성경 사랑' 카테고리의 다른 글
창세기 32장 (Genesis 32 ) (0) | 2020.06.14 |
---|---|
창세기 32장 (Genesis 32 ) (0) | 2020.06.14 |
창세기 32장 (Genesis 32 ) (0) | 2020.06.14 |
창세기 33장 (Genesis 33 ) (0) | 2020.06.10 |
창세기 33장 (Genesis 33 ) (0) | 2020.06.10 |