성경 사랑

레위기 13장 (Leviticus 13 )

眞旗 언제나 2021. 5. 10. 06:34

오직믿음으로 (세상흔들리고) - 심형진 전도사 @얼바인온누리교회 (전 예수전도단 캠퍼스워십_화요모임) 

Holy Bible King James Version _ KJV _ Leviticus chapter 13 

[KJV]제13장

 

1.  And the LORD spake unto Moses and Aaron, saying,
2.  When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh like the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
3.  And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and when the hair in the plague is turned white, and the plague in sight be deeper than the skin of his flesh, it is a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
4.  If the bright spot be white in the skin of his flesh, and in sight be not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up him that hath the plague seven days:
5.  And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, if the plague in his sight be at a stay, and the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more:
6.  And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
7.  But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again.
8.  And if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy.
9.  When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
10.  And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;
11.  It is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he is unclean.
12.  And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
13.  Then the priest shall consider: and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
14.  But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.
15.  And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy.
16.  Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest;
17.  And the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.
18.  The flesh also, in which, even in the skin thereof, was a boil, and is healed,
19.  And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be showed to the priest;
20.  And if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy broken out of the boil.
21.  But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
22.  And if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.
23.  But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
24.  Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white;
25.  Then the priest shall look upon it: and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and it be in sight deeper than the skin; it is a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.
26.  But if the priest look on it, and, behold, there be no white hair in the bright spot, and it be no lower than the other skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
27.  And the priest shall look upon him the seventh day: and if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.
28.  And if the bright spot stay in his place, and spread not in the skin, but it be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning.
29.  If a man or woman have a plague upon the head or the beard;
30.  Then the priest shall see the plague: and, behold, if it be in sight deeper than the skin; and there be in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it is a dry scall, even a leprosy upon the head or beard.
31.  And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it be not in sight deeper than the skin, and that there is no black hair in it; then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days:
32.  And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, if the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall be not in sight deeper than the skin;
33.  He shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up him that hath the scall seven days more:
34.  And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, if the scall be not spread in the skin, nor be in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.
35.  But if the scall spread much in the skin after his cleansing;
36.  Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.
37.  But if the scall be in his sight at a stay, and that there is black hair grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.
38.  If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots;
39.  Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.
40.  And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.
41.  And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean.
42.  And if there be in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it is a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead.
43.  Then the priest shall look upon it: and, behold, if the rising of the sore be white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
44.  He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.
45.  And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
46.  All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.
47.  The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woolen garment, or a linen garment;
48.  Whether it be in the warp, or woof; of linen, or of woolen; whether in a skin, or in any thing made of skin;
49.  And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a plague of leprosy, and shall be showed unto the priest:
50.  And the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days:
51.  And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, or in any work that is made of skin; the plague is a fretting leprosy; it is unclean.
52.  He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woolen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it is a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.
53.  And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;
54.  Then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:
55.  And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, if the plague have not changed his color, and the plague be not spread; it is unclean; thou shalt burn it in the fire; it is fret inward, whether it be bare within or without.
56.  And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
57.  And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that wherein the plague is with fire.
58.  And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.
59.  This is the law of the plague of leprosy in a garment of woolen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.

 

 

 

 

HOLY BIBLE 레위기 13장

레위기 13장(kjv흠정역)

 

1 {주}께서 모세와 아론에게 말씀하여 이르시되,

2 어떤 사람의 살의 피부에 종기나 딱지나 반점이 생기고 그것이 그의 살 피부에서 나병같이 되거든 그를 제사장 아론에게나 그의 아들들인 제사장들 중 하나에게 데려갈 것이요,

3 제사장은 그 살 피부의 병을 살펴볼지니 그 병의 털이 희게 되고 또 보기에 그 병이 그의 살 피부보다 우묵하면 그것은 나병이니라. 제사장은 그를 살펴보고 부정하다고 선언할 것이요,

4 그의 살 피부의 반점이 희지만 보기에 피부보다 우묵하지 아니하고 그것의 털이 희게 되지 아니하였으면 제사장은 그 병을 지닌 자를 이레 동안 가두어 둘 것이며

5 일곱째 날에 제사장이 그를 살펴볼지니, 보라, 그가 보기에 그 병이 그대로 있고 피부에 퍼지지 아니하였으면 제사장이 그를 또 이레 동안 가두어 둘 것이며

6 일곱째 날에 제사장이 다시 살펴볼지니, 보라, 그 병이 조금 거무스름하며 피부에 퍼지지 아니하였으면 제사장은 그를 정결하다고 선언할지니라. 그것은 단지 딱지니 그는 자기 옷을 빨고 정결하게 되리라. 

7 그러나 그가 정결하게 되려고 제사장에게 보인 뒤에 그 딱지가 피부에 넓게 퍼지면 제사장에게 다시 보일 것이요,

8 보라, 제사장이 그 딱지가 피부에 퍼진 것을 보면 그를 부정하다고 선언할지니라. 그것은 나병이니라.

9 ¶ 사람에게 나병이 있거든 그를 제사장에게 데려갈 것이요,

10 제사장은 그를 볼지니, 보라, 피부의 종기가 희고 털을 희게 만들며 또 거기 종기 속에 급히 생살이 생겼으면

11 그것은 그의 살 피부의 오래된 나병이니라. 제사장은 그를 부정하다고 선언할 것이요, 그가 부정한즉 가두지는 말지니라.

12 제사장이 어디를 보든지 나병이 피부에 크게 생겨 그 병을 지닌 자의 머리부터 발까지 모든 피부를 덮었거든

13 제사장은 깊이 생각할 것이요, 보라, 만일 나병이 그의 온 살을 덮었으면 그는 그 병을 지닌 자를 정결하다고 선언할지니라. 그것이 전부 희게 되었으므로 그는 정결하니라.

14 그러나 그에게 생살이 나타나면 그는 부정하리라.

15 제사장은 생살을 보고 그를 부정하다고 선언할지니 그 생살은 부정하므로 그것은 나병이니라.

16 그 생살이 다시 변하여 희게 되면 그는 제사장에게로 갈 것이요,

17 제사장은 그를 볼지니, 보라, 만일 그 병이 희게 되었으면 제사장은 그 병을 지닌 자를 정결하다고 선언할지니라. 그는 정결하니라.

18 ¶ 또한 살 속에 곧 살의 피부에 부스럼이 있다가 나았는데

19 그 부스럼이 있던 곳에 흰 종기나 희고 약간 불그스름한 반점이 생겼으면 제사장에게 그것을 보일 것이요,

20 제사장이 그것을 보니, 보라, 그것이 보기에 피부보다 얕고 그것의 털이 희게 되었으면 제사장은 그를 부정하다고 선언할지니라. 그것은 부스럼에서 생긴 나병이니라.

21 그러나 제사장이 그것을 보니, 보라, 그 안에 흰 털이 없고 그것이 피부보다 얕지 아니하며 약간 거무스름하면 제사장은 그를 이레 동안 가둘 것이니라.

22 그것이 피부에 매우 넓게 퍼지면 제사장은 그를 부정하다고 선언할지니 그것은 병이니라.

23 그러나 그 반점이 여전히 제 자리에 있고 퍼지지 아니하였으면 그것은 심한 부스럼이니 제사장은 그를 정결하다고 선언할지니라.

24 ¶ 살의 피부를 뜨겁게 타는 것에 데었는데 그 덴 생살에 약간 불그스름하거나 흰, 한 개의 흰 반점이 생기면

25 제사장은 그것을 살펴볼지니, 보라, 그 반점의 털이 희게 되고 그것이 보기에 피부보다 우묵하면 그것은 화상에서 생긴 나병인즉 제사장은 그를 부정하다고 선언할지니라. 그것은 나병이니라.

26 그러나 제사장이 그것을 살펴보니, 보라, 그 반점에 흰 털이 없고 그것이 다른 피부보다 얕지 아니하며 약간 거무스름하면 제사장은 그를 이레 동안 가둘 것이며

27 일곱째 날에 제사장이 그를 살펴보고 만일 그것이 피부에 넓게 퍼졌으면 그를 부정하다고 선언할지니라. 그것은 나병이니라.

28 만일 반점이 여전히 제 자리에 있고 피부에 퍼지지 아니하며 약간 거무스름하면 그것은 화상으로 인해 부은 것인즉 제사장은 그를 정결하다고 선언할지니라. 그것은 화상의 염증이니라.

29 ¶ 남자나 여자가 머리나 수염에 병이 있으면

30 제사장은 그 병을 볼지니, 보라, 그것이 보기에 피부보다 우묵하고 그 안에 누르스름하고 가는 털이 있으면 제사장은 그를 부정하다고 선언할지니라. 그것은 마른버짐이요, 머리에나 수염에 생긴 나병이니라.

31 제사장이 버짐병을 살펴보니, 보라, 그것이 보기에 피부보다 우묵하지 아니하고 그 안에 검은 털이 없으면 제사장은 그 버짐병 가진 자를 이레 동안 가둘 것이며

32 일곱째 날에 제사장은 그 병을 살펴볼지니, 보라, 그 버짐이 퍼지지 아니하고 그 안에 누르스름한 털이 없으며 그 버짐이 보기에 피부보다 우묵하지 아니하거든

33 그는 털을 밀되 버짐은 밀지 말 것이요, 제사장은 그 버짐병 가진 자를 또 이레 동안 가둘 것이니라.

34 일곱째 날에 제사장은 그 버짐을 살펴볼지니, 보라, 그 버짐이 피부에 퍼지지 아니하고 보기에 피부보다 우묵하지 아니하면 제사장은 그를 정결하다고 선언할 것이요, 그는 자기 옷을 빨고 정결하게 되리라.

35 그러나 그가 정결하게 된 뒤에 그 버짐이 크게 피부에 퍼지면

36 제사장은 그를 살펴볼지니, 보라, 그 버짐이 피부에 퍼졌으면 제사장은 누르스름한 털을 찾지 말지니라. 그는 부정하니라.

37 그러나 제사장이 보기에 버짐이 그대로 있고 그 안에 검은 털이 자라났으면 그 버짐은 나았으며 그는 정결하니 제사장은 그를 정결하다고 선언할지니라.

38 ¶ 또 남자나 여자의 살 피부에 반점 곧 흰 반점이 있으면

39 제사장은 볼지니, 보라, 그들의 살 피부의 반점이 희끄무레하면 그것은 피부에 자라는 기미니라. 그는 정결하니라.

40 머리털이 빠진 사람은 대머리지만 정결하고

41 얼굴 쪽 머리 부분에 털이 빠진 자는 이마 대머리지만 정결하니라.

42 그러나 대머리나 이마 대머리에 희고 불그스름한 헌데가 있으면 그것은 대머리나 이마 대머리에 생기는 나병이니라.

43 그러면 제사장은 그것을 살펴볼지니, 보라, 그의 대머리나 이마 대머리에 생긴 헌데의 종기가 희고 불그스름하여 나병이 살의 피부에 나타나는 것과 같으면

44 그는 나병 환자요, 부정하니 제사장은 그를 철저히 부정하다고 선언할지니라. 그의 병이 그의 머리에 있느니라.

45 그 병이 있는 나병 환자는 자기 옷을 찢고 자기 머리에 쓴 것을 벗고 덮개로 윗입술을 가리고 외치기를, 부정하다. 부정하다, 할 것이요,

46 그 병이 그에게 있는 모든 날 동안에는 그가 더러우리라. 그는 부정한즉 혼자 살되 그의 처소는 진영 밖이 될지니라.

47 ¶ 또 양털 옷이든 아마 옷이든 의복에 나병이 있을 때에

48 그것이 아마나 양털의 날실에나 씨실에나 혹은 가죽이나 어떤 가죽 물건에 있되

49 의복에나 가죽에나 혹은 날실에나 씨실에나 혹은 어떤 가죽 물건에 있는 그 병이 푸르거나 불그스름하면 그것은 나병이니 제사장에게 그것을 보일지니라.

50 제사장은 그 병을 살펴보고 그 병이 있는 물건을 이레 동안 넣어 두었다가

51 일곱째 날에 그 병을 살펴볼지니라. 그 병이 의복의 날실에나 씨실에나 가죽에나 혹은 어떤 가죽 제품에 퍼졌으면 그 병은 좀 먹는 나병이니 그것은 부정하니라.

52 그러므로 그는 그 병이 있는 그 의복이나 양털이나 아마의 날실이나 씨실이나 혹은 어떤 가죽 물건이나 다 태울지니 그것은 좀 먹는 나병이니라. 그것을 불에 태울지니라.

53 그러나 제사장이 보니, 보라, 그 병이 의복의 날실에나 씨실에나 어떤 가죽 물건에 퍼지지 아니하였으면 54 제사장은 명령하여 그들이 그 병이 있는 물건을 빨게 하고 또 그는 이레 동안 그것을 더 넣어 두었다가 55 그것을 빤 뒤에 그 병을 살펴볼지니, 보라, 그 병의 색깔이 변하지 아니하고 그 병이 퍼지지 아니하였으면 그것은 부정하니라. 너는 그것을 불에 태울지니라. 그것이 겉에서 벗겨졌든지 속에서 벗겨졌든지 그것은 속으로 좀 먹은 것이니라.

56 그러나 제사장이 보니, 보라, 그것을 빤 뒤에 그 병이 약간 거무스름하면 그는 그 의복에서든지 그 가죽에서든지 그 날실에서든지 그 씨실에서든지 그 부분을 찢어 낼지니라.

57 그런데 그것이 의복의 날실에나 씨실에나 어떤 가죽 물건에 여전히 보이면 그것은 퍼지는 병이니 너는 그 병이 있는 물건을 불로 태울지니라.

58 네가 빨 의복의 날실에서나 씨실에서나 혹은 어떤 가죽 물건에서나 그 병이 떠났으면 그것을 다시 빨아야 그것이 정결하게 되리라.

59 이것은 양털 옷에나 아마 옷에나 혹은 날실에나 씨실에나 혹은 어떤 가죽 물건에 생긴 나병을 정결하다고 선언하거나 부정하다고 선언하는 것에 관한 법이니라.

 

 

 

 

레위기13장1 

레위기13장2 

레위기 13장 

레위기 13장 (Leviticus 13 )  개역개정

 

1. 여호와께서 모세와 아론에게 말씀하여 이르시되

2. 만일 사람이 그의 피부에 무엇이 돋거나 뾰루지가 나거나 색점이 생겨서 그의 피부에 나병 같은 것이 생기거든 그를 곧 제사장 아론에게나 그의 아들 중 한 제사장에게로 데리고 갈 것이요

3. 제사장은 그 피부의 병을 진찰할지니 환부의 털이 희어졌고 환부가 피부보다 우묵하여졌으면 이는 나병의 환부라 제사장이 그를 진찰하여 그를 부정하다 할 것이요

4. 피부에 색점이 희나 우묵하지 아니하고 그 털이 희지 아니하면 제사장은 그 환자를 이레 동안 가두어둘 것이며

5. 이레 만에 제사장이 그를 진찰할지니 그가 보기에 그 환부가 변하지 아니하고 병색이 피부에 퍼지지 아니하였으면 제사장이 그를 또 이레 동안을 가두어둘 것이며

6. 이레 만에 제사장이 또 진찰할지니 그 환부가 엷어졌고 병색이 피부에 퍼지지 아니하였으면 피부병이라 제사장이 그를 정하다 할 것이요 그의 옷을 빨 것이라 그리하면 정하리라

7. 그러나 그가 정결한지를 제사장에게 보인 후에 병이 피부에 퍼지면 제사장에게 다시 보일 것이요

8. 제사장은 진찰할지니 그 병이 피부에 퍼졌으면 그를 부정하다 할지니라 이는 나병임이니라

9. 사람에게 나병이 들었거든 그를 제사장에게로 데려갈 것이요

10. 제사장은 진찰할지니 피부에 흰 점이 돋고 털이 희어지고 거기 생살이 생겼으면

11. 이는 그의 피부의 오랜 나병이라 제사장이 부정하다 할 것이요 그가 이미 부정하였은즉 가두어두지는 않을 것이며

12. 제사장이 보기에 나병이 그 피부에 크게 발생하였으되 그 환자의 머리부터 발끝까지 퍼졌으면

13. 그가 진찰할 것이요 나병이 과연 그의 전신에 퍼졌으면 그 환자를 정하다 할지니 다 희어진 자인즉 정하거니와

14. 아무 때든지 그에게 생살이 보이면 그는 부정한즉

15. 제사장이 생살을 진찰하고 그를 부정하다 할지니 그 생살은 부정한 것인즉 이는 나병이며

16. 그 생살이 변하여 다시 희어지면 제사장에게로 갈 것이요

17. 제사장은 그를 진찰하여서 그 환부가 희어졌으면 환자를 정하다 할지니 그는 정하니라

18. 피부에 종기가 생겼다가 나았고

19. 그 종처에 흰 점이 돋거나 희고 불그스름한 색점이 생겼으면 제사장에게 보일 것이요

20. 그는 진찰하여 피부보다 얕고 그 털이 희면 그를 부정하다 할지니 이는 종기로 된 나병의 환부임이니라

21. 그러나 제사장이 진찰하여 거기 흰 털이 없고 피부보다 얕지 아니하고 빛이 엷으면 제사장은 그를 이레 동안 가두어둘 것이며

22. 그 병이 크게 피부에 퍼졌으면 제사장은 그를 부정하다 할지니 이는 환부임이니라

23. 그러나 그 색점이 여전하고 퍼지지 아니하였으면 이는 종기 흔적이니 제사장은 그를 정하다 할지니라

24. 피부가 불에 데었는데 그 덴 곳에 불그스름하고 희거나 순전히 흰 색점이 생기면

25. 제사장은 진찰할지니 그 색점의 털이 희고 그 자리가 피부보다 우묵하면 이는 화상에서 생긴 나병인즉 제사장이 그를 부정하다 할 것은 나병의 환부가 됨이니라

26. 그러나 제사장이 보기에 그 색점에 흰 털이 없으며 그 자리가 피부보다 얕지 아니하고 빛이 엷으면 그는 그를 이레 동안 가두어둘 것이며

27. 이레 만에 제사장이 그를 진찰할지니 만일 병이 크게 피부에 퍼졌으면 그가 그를 부정하다 할 것은 나병의 환부임이니라

28. 만일 색점이 여전하여 피부에 퍼지지 아니하고 빛이 엷으면 화상으로 부은 것이니 제사장이 그를 정하다 할 것은 이는 화상의 흔적임이니라

29. 남자나 여자의 머리에나 수염에 환부가 있으면

30. 제사장은 진찰할지니 환부가 피부보다 우묵하고 그 자리에 누르스름하고 가는 털이 있으면 그가 그를 부정하다 할 것은 이는 옴이니라 머리에나 수염에 발생한 나병임이니라

31. 만일 제사장이 보기에 그 옴의 환부가 피부보다 우묵하지 아니하고 그 자리에 검은 털이 없으면 제사장은 그 옴 환자를 이레 동안 가두어둘 것이며

32. 이레 만에 제사장은 그 환부를 진찰할지니 그 옴이 퍼지지 아니하고 그 자리에 누르스름한 털이 없고 피부보다 우묵하지 아니하면

33. 그는 모발을 밀되 환부는 밀지 말 것이요 제사장은 옴 환자를 또 이레 동안 가두어둘 것이며

34. 이레 만에 제사장은 그 옴을 또 진찰할지니 그 옴이 피부에 퍼지지 아니하고 피부보다 우묵하지 아니하면 그는 그를 정하다 할 것이요 그는 자기의 옷을 빨아서 정하게 되려니와

35. 깨끗한 후에라도 옴이 크게 피부에 퍼지면

36. 제사장은 그를 진찰할지니 과연 옴이 피부에 퍼졌으면 누른 털을 찾을 것 없이 그는 부정하니라

37. 그러나 제사장이 보기에 옴이 여전하고 그 자리에 검은 털이 났으면 그 옴은 나았고 그 사람은 정하니 제사장은 그를 정하다 할지니라

38. 남자나 여자의 피부에 색점 곧 흰 색점이 있으면

39. 제사장은 진찰할지니 그 피부의 색점이 부유스름하면 이는 피부에 발생한 어루러기라 그는 정하니라

40. 누구든지 그 머리털이 빠지면 그는 대머리니 정하고

41. 앞머리가 빠져도 그는 이마 대머리니 정하니라

42. 그러나 대머리나 이마 대머리에 희고 불그스름한 색점이 있으면 이는 나병이 대머리에나 이마 대머리에 발생함이라

43. 제사장은 그를 진찰할지니 그 대머리에나 이마 대머리에 돋은 색점이 희고 불그스름하여 피부에 발생한 나병과 같으면

44. 이는 나병 환자라 부정하니 제사장이 그를 확실히 부정하다고 할 것은 그 환부가 그 머리에 있음이니라

45. 나병 환자는 옷을 찢고 머리를 풀며 윗입술을 가리고 외치기를 부정하다 부정하다 할 것이요

46. 병 있는 날 동안은 늘 부정할 것이라 그가 부정한즉 혼자 살되 진영 밖에서 살지니라

47.  만일 의복에 나병 색점이 발생하여 털옷에나 베옷에나

48. 베나 털의 날에나 씨에나 혹 가죽에나 가죽으로 만든 모든 것에 있으되

49. 그 의복에나 가죽에나 그 날에나 씨에나 가죽으로 만든 모든 것에 병색이 푸르거나 붉으면 이는 나병의 색점이라 제사장에게 보일 것이요

50. 제사장은 그 색점을 진찰하고 그것을 이레 동안 간직하였다가

51. 이레 만에 그 색점을 살필지니 그 색점이 그 의복의 날에나 씨에나 가죽에나 가죽으로 만든 것에 퍼졌으면 이는 악성 나병이라 그것이 부정하므로

52. 그는 그 색점 있는 의복이나 털이나 베의 날이나 씨나 모든 가죽으로 만든 것을 불사를지니 이는 악성 나병인즉 그것을 불사를지니라

53. 그러나 제사장이 보기에 그 색점이 그 의복의 날에나 씨에나 모든 가죽으로 만든 것에 퍼지지 아니하였으면

54. 제사장은 명령하여 그 색점 있는 것을 빨게 하고 또 이레 동안 간직하였다가

55. 그 빤 곳을 볼지니 그 색점의 빛이 변하지 아니하고 그 색점이 퍼지지 아니하였으면 부정하니 너는 그것을 불사르라 이는 거죽에 있든지 속에 있든지 악성 나병이니라

56. 빤 후에 제사장이 보기에 그 색점이 엷으면 그 의복에서나 가죽에서나 그 날에서나 씨에서나 그 색점을 찢어 버릴 것이요

57. 그 의복의 날에나 씨에나 가죽으로 만든 모든 것에 색점이 여전히 보이면 재발하는 것이니 너는 그 색점 있는 것을 불사를지니라

58. 네가 빤 의복의 날에나 씨에나 가죽으로 만든 모든 것에 그 색점이 벗겨졌으면 그것을 다시 빨아야 정하리라

59. 이는 털옷에나 베옷에나 그 날에나 씨에나 가죽으로 만든 모든 것에 발생한 나병 색점의 정하고 부정한 것을 진단하는 규례니라

'성경 사랑' 카테고리의 다른 글

레위기 13장 (Leviticus 13 )  (0) 2021.05.13
레위기 13장 (Leviticus 13 )  (0) 2021.05.10
레위기 14장 (Leviticus 14 )  (0) 2021.05.03
레위기 14장 (Leviticus 14 )  (0) 2021.05.02
레위기 14장 (Leviticus 14 )  (0) 2021.05.02