믿음과 삶_헌금특송_조이중창단
믿음과 삶을 살아내는 실력이
너무나 다른 내 모습을 볼때에
이 모습도 주가 사랑하실까
자신 없는 내 모습 그저 주님 앞에 있네
나같은 자도 사랑하여 주시고
한번도 나를 떠나지 않으셨네
아픔 속에 주를 작게 여긴 날
꾸짖지 않으시고 내 손 잡아 주시네
오직 주님 안에 두렴 없네
고난을 통해 날 만드심을 믿네
주님만이 내 모든 것 되시네
주의 선하심 날 붙드시네
오직 주님 안에 소망 있네
내 삶을 통해 영광 받으실 주님
주님만이 내 모든 것 되시네
주의 선하심 나 노래하네
오직 주님 안에 소망 있네
내 삶을 통해 영광 받으실 주님
주님만이 내 모든 것 되시네
주의 선하심 나 노래하네
주의 선하심 나 노래하네
KUA MUSIC 【相信擁抱 _ Embrace】魏如昀
【相信擁抱 / Embrace】
演唱:魏如昀
你留下的淚水 有甜度
你值得 被肯定 被呵護
世界被創造之前
你就在祂心深處 Woo
看人生 一路上的風景
有耶穌的看顧 就不孤獨
世界被創造之前
你就在祂心深處 Woo
我們相信擁抱 相信愛能累積
過去那些年裡的付出終會有回應
我要用全部的力氣緊緊擁抱你
愛是誰 愛是你 愛是我們的上帝
脫去所有沉重回憶
看見祂微笑的表情
神看每個人都如此美麗
當我再次睜開眼睛
身旁的你如此清晰
願我們珍惜最重要的東西
我們相信擁抱 相信愛能累積
過去那些年裡的付出終會有回應
我要用全部的力氣緊緊擁抱你
愛是誰 愛是你 愛是我們的上帝
愛是我 愛是你 愛是我們的上帝
【朗読】旧約聖書 創世記 第4章 - カインとアベル(動画の説明欄に聖書のテキストを掲載)
[(日)구어역]제4장
1. 人はその妻エバを知った。彼女はみごもり、カインを産んで言った、「わたしは主によって、ひとりの人を得た」。
2. 彼女はまた、その弟アベルを産んだ。アベルは羊を飼う者となり、カインは土を耕す者となった。
3. 日がたって、カインは地の産物を持ってきて、主に供え物とした。
4. アベルもまた、その群れのういごと肥えたものとを持ってきた。主はアベルとその供え物とを顧みられた。
5. しかしカインとその供え物とは顧みられなかったので、カインは大いに憤って、顔を伏せた。
6. そこで主はカインに言われた、「なぜあなたは憤るのですか、なぜ顔を伏せるのですか。
7. 正しい事をしているのでしたら、顔をあげたらよいでしょう。もし正しい事をしていないのでしたら、罪が門口に待ち伏せています。それはあなたを慕い求めますが、あなたはそれを治めなければなりません」。
8. カインは弟アベルに言った、「さあ、野原へ行こう」。彼らが野にいたとき、カインは弟アベルに立ちかかって、これを殺した。
9. 主はカインに言われた、「弟アベルは、どこにいますか」。カインは答えた、「知りません。わたしが弟の番人でしょうか」。
10. 主は言われた、「あなたは何をしたのです。あなたの弟の血の声が土の中からわたしに叫んでいます。
11. 今あなたはのろわれてこの土地を離れなければなりません。この土地が口をあけて、あなたの手から弟の血を受けたからです。
12. あなたが土地を耕しても、土地は、もはやあなたのために実を結びません。あなたは地上の放浪者となるでしょう」。
13. カインは主に言った、「わたしの罰は重くて負いきれません。
14. あなたは、きょう、わたしを地のおもてから追放されました。わたしはあなたを離れて、地上の放浪者とならねばなりません。わたしを見付ける人はだれでもわたしを殺すでしょう」。
15. 主はカインに言われた、「いや、そうではない。だれでもカインを殺す者は七倍の复讐を受けるでしょう」。そして主はカインを見付ける者が、だれも彼を打ち殺すことのないように、彼に一つのしるしをつけられた。
16. カインは主の前を去って、エデンの東、ノドの地に住んだ。
17. カインはその妻を知った。彼女はみごもってエノクを産んだ。カインは町を建て、その町の名をその子の名にしたがって、エノクと名づけた。
18. エノクにはイラデが生れた。イラデの子はメホヤエル、メホヤエルの子はメトサエル、メトサエルの子はレメクである。
19. レメクはふたりの妻をめとった。ひとりの名はアダといい、ひとりの名はチラといった。
20. アダはヤバルを産んだ。彼は天幕に住んで、家畜を飼う者の先祖となった。
21. その弟の名はユバルといった。彼は琴や笛を執るすべての者の先祖となった。
22. チラもまたトバルカインを産んだ。彼は青銅や鉄のすべての刃物を鍛える者となった。トバルカインの妹をナアマといった。
23. レメクはその妻たちに言った、/「アダとチラよ、わたしの声を聞け、/レメクの妻たちよ、わたしの言葉に耳を傾けよ。わたしは受ける傷のために、人を殺し、/受ける打ち傷のために、わたしは若者を殺す。
24. カインのための复讐が七倍ならば、/レメクのための复讐は七十七倍」。
25. アダムはまたその妻を知った。彼女は男の子を産み、その名をセツと名づけて言った、「カインがアベルを殺したので、神はアベルの代りに、ひとりの子をわたしに授けられました」。
26. セツにもまた男の子が生れた。彼はその名をエノスと名づけた。この時、人々は主の名を呼び始めた。
創世記4章_陪你讀聖經《猜猜看上帝看重的是你,還是你的貢獻?》
[(中)번체]제4장
1. 有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱【就是得的意思】,便說:耶和華使我得了一個男子。
2. 又生了該隱的兄弟亞伯。亞伯是牧羊的;該隱是種地的。
3. 有一日,該隱拿地裏的出産爲供物獻給耶和華;
4. 亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了亞伯和他的供物,
5. 只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大的發怒,變了臉色。
6. 耶和華對該隱說:你爲甚麽發怒呢?你爲甚麽變了臉色呢?
7. 你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得不好,罪就伏在門前。他必戀慕你,你卻要制伏他。
8. 該隱與他兄弟亞伯說話;二人正在田間。該隱起來打他兄弟亞伯,把他殺了。
9. 耶和華對該隱說:你兄弟亞伯在那裏?他說:我不知道!我豈是看守我兄弟的麽?
10. 耶和華說:你作了甚麽事呢?你兄弟的血有聲音從地裏向我哀告。
11. 地開了口,從你手裏接受你兄弟的血。現在你必從這地受咒詛。
12. 你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。
13. 該隱對耶和華說:我的刑罰太重,過於我所能當的。
14. 你如今趕逐我離開這地,以致不見你面;我必流離飄蕩在地上,凡遇見我的必殺我。
15. 耶和華對他說:凡殺該隱的,必遭報七倍。耶和華就給該隱立一個記號,免得人遇見他就殺他。
16. 於是該隱離開耶和華的面,去住在伊甸東邊挪得之地。
17. 該隱與妻子同房,他妻子就懷孕,生了以諾。該隱建造了一座城,就按著他兒子的名將那城叫作以諾。
18. 以諾生以拿;以拿生米戶雅利;米戶雅利生瑪土撒利;瑪土撒利生拉麥。
19. 拉麥娶了兩個妻:一個名叫亞大,一個名叫洗拉。
20. 亞大生雅八;雅八就是住帳棚、牧養牲畜之人的祖師。
21. 雅八的兄弟名叫猶八;他是一切彈琴吹簫之人的祖師。
22. 洗拉又生了土八該隱;他是打造各樣銅鐵利器的【或作:是銅匠鐵匠的祖師】。土八該隱的妹子是拿瑪。
23. 拉麥對他兩個妻子說:亞大、洗拉,聽我的聲音;拉麥的妻子,細聽我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年損我,我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己,我害幼童損本身。】
24. 若殺該隱,遭報七倍,殺拉麥,必遭報七十七倍。
25. 亞當又與妻子同房,他就生了一個兒子,起名叫塞特,意思說:神另給我立了一個兒子代替亞伯,因爲該隱殺了。
26. 塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士。那時候,人纔求告耶和華的名。
[(中)간체]제4장
1. 有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐【就是得的意思】,便说:耶和华使我得了一个男子。
2. 又生了该隐的兄弟亚伯。亚伯是牧羊的;该隐是种地的。
3. 有一日,该隐拿地裏的出产为供物献给耶和华;
4. 亚伯也将他羊群中头生的和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯和他的供物,
5. 只是看不中该隐和他的供物。该隐就大大的发怒,变了脸色。
6. 耶和华对该隐说:你为甚麽发怒呢?你为甚麽变了脸色呢?
7. 你若行得好,豈不蒙悦纳?你若行得不好,罪就伏在门前。他必恋慕你,你却要制伏他。
8. 该隐与他兄弟亚伯说话;二人正在田间。该隐起來打他兄弟亚伯,把他杀了。
9. 耶和华对该隐说:你兄弟亚伯在那裏?他说:我不知道!我豈是看守我兄弟的麽?
10. 耶和华说:你作了甚麽事呢?你兄弟的血有声音从地裏向我哀告。
11. 地开了口,从你手裏接受你兄弟的血。现在你必从这地受咒诅。
12. 你种地,地不再给你效力;你必流离飘荡在地上。
13. 该隐对耶和华说:我的刑罚太重,过於我所能当的。
14. 你如今趕逐我离开这地,以致不见你面;我必流离飘荡在地上,凡遇见我的必杀我。
15. 耶和华对他说:凡杀该隐的,必遭报七倍。耶和华就给该隐立一个记号,免得人遇见他就杀他。
16. 於是该隐离开耶和华的面,去住在伊甸东边挪得之地。
17. 该隐与妻子同房,他妻子就怀孕,生了以诺。该隐建造了一座城,就按著他儿子的名将那城叫作以诺。
18. 以诺生以拿;以拿生米户雅利;米户雅利生玛土撒利;玛土撒利生拉麦。
19. 拉麦娶了两个妻:一个名叫亚大,一个名叫洗拉。
20. 亚大生雅八;雅八就是住帐棚、牧养牲畜之人的祖师。
21. 雅八的兄弟名叫犹八;他是一切弹琴吹箫之人的祖师。
22. 洗拉又生了土八该隐;他是打造各样铜铁利器的【或作:是铜匠铁匠的祖师】。土八该隐的妹子是拿玛。
23. 拉麦对他两个妻子说:亚大、洗拉,听我的声音;拉麦的妻子,细听我的话语:壮年人伤我,我把他杀了;少年损我,我把他害了【或作我杀壮士却伤自己,我害幼童损本身。】
24. 若杀该隐,遭报七倍,杀拉麦,必遭报七十七倍。
25. 亚当又与妻子同房,他就生了一个儿子,起名叫塞特,意思说:神另给我立了一个儿子代替亚伯,因为该隐杀了。
26. 塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。
개역개정 창세기 4장 입체낭독성경 이기방
창세기 4장 (Genesis 4 )
1. 아담이 그의 아내 하와와 동침하매 하와가 임신하여 가인을 낳고 이르되 내가 여호와로 말미암아 득남하였다 하니라
2. 그가 또 가인의 아우 아벨을 낳았는데 아벨은 양 치는 자였고 가인은 농사하는 자였더라
3. 세월이 지난 후에 가인은 땅의 소산으로 제물을 삼아 여호와께 드렸고
4. 아벨은 자기도 양의 첫 새끼와 그 기름으로 드렸더니 여호와께서 아벨과 그의 제물은 받으셨으나
5. 가인과 그의 제물은 받지 아니하신지라 가인이 몹시 분하여 안색이 변하니
6. 여호와께서 가인에게 이르시되 네가 분하여 함은 어찌 됨이며 안색이 변함은 어찌 됨이냐
7. 네가 선을 행하면 어찌 낯을 들지 못하겠느냐 선을 행하지 아니하면 죄가 문에 엎드려 있느니라 죄가 너를 원하나 너는 죄를 다스릴지니라
8. 가인이 그의 아우 아벨에게 말하고 그들이 들에 있을 때에 가인이 그의 아우 아벨을 쳐죽이니라
9. 여호와께서 가인에게 이르시되 네 아우 아벨이 어디 있느냐 그가 이르되 내가 알지 못하나이다 내가 내 아우를 지키는 자니이까
10. 이르시되 네가 무엇을 하였느냐 네 아우의 핏소리가 땅에서부터 내게 호소하느니라
11. 땅이 그 입을 벌려 네 손에서부터 네 아우의 피를 받았은즉 네가 땅에서 저주를 받으리니
12. 네가 밭을 갈아도 땅이 다시는 그 효력을 네게 주지 아니할 것이요 너는 땅에서 피하며 유리하는 자가 되리라
13. 가인이 여호와께 아뢰되 내 죄벌이 지기가 너무 무거우니이다
14. 주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다
15. 여호와께서 그에게 이르시되 그렇지 아니하다 가인을 죽이는 자는 벌을 칠 배나 받으리라 하시고 가인에게 표를 주사 그를 만나는 모든 사람에게서 죽임을 면하게 하시니라
16. 가인이 여호와 앞을 떠나서 에덴 동쪽 놋 땅에 거주하더니
17. 아내와 동침하매 그가 임신하여 에녹을 낳은지라 가인이 성을 쌓고 그의 아들의 이름으로 성을 이름하여 에녹이라 하니라
18. 에녹이 이랏을 낳고 이랏은 므후야엘을 낳고 므후야엘은 므드사엘을 낳고 므드사엘은 라멕을 낳았더라
19. 라멕이 두 아내를 맞이하였으니 하나의 이름은 아다요 하나의 이름은 씰라였더라
20. 아다는 야발을 낳았으니 그는 장막에 거주하며 가축을 치는 자의 조상이 되었고
21. 그의 아우의 이름은 유발이니 그는 수금과 퉁소를 잡는 모든 자의 조상이 되었으며
22. 씰라는 두발가인을 낳았으니 그는 구리와 쇠로 여러 가지 기구를 만드는 자요 두발가인의 누이는 나아마였더라
23. 라멕이 아내들에게 이르되 아다와 씰라여 내 목소리를 들으라 라멕의 아내들이여 내 말을 들으라 나의 상처로 말미암아 내가 사람을 죽였고 나의 상함으로 말미암아 소년을 죽였도다
24. 가인을 위하여는 벌이 칠 배일진대 라멕을 위하여는 벌이 칠십칠 배이리로다 하였더라
25. 아담이 다시 자기 아내와 동침하매 그가 아들을 낳아 그의 이름을 셋이라 하였으니 이는 하나님이 내게 가인이 죽인 아벨 대신에 다른 씨를 주셨다 함이며
26. 셋도 아들을 낳고 그의 이름을 에노스라 하였으며 그 때에 사람들이 비로소 여호와의 이름을 불렀더라
'성경 사랑' 카테고리의 다른 글
창세기 4장 (Genesis 4 ) (0) | 2020.10.03 |
---|---|
창세기 4장 (Genesis 4 ) (0) | 2020.10.03 |
창세기 4장 (Genesis 4 ) (0) | 2020.10.03 |
창세기 5장 (Genesis 5 ) (0) | 2020.10.01 |
창세기 5장 (Genesis 5 ) (0) | 2020.10.01 |