마커스워십 - 거룩하신 하나님 (소진영 인도) Give thanks
KUDUSLAH TUHAN Worship Night 8 Desember 2017 (거룩하신 하나님)
KUDUS-KUDUSLAH TUHAN
(Johan Chrisdianto)
Kudatang Tuhan Dalam Hadiratmu
Berhiaskan Kekudusan
Seluruh Surga Sujud Menyembahmu
Kutersungkur Dan Sembahmu
Reff :
Kudus Kuduslah Kuduslah Tuhan
Allah Semesta Alam
Kudus Kuduslah Kuduslah Tuhan
Surga Bumi Menyembahmu
【朗読】旧約聖書 創世記 第5章 - 神は男と女を創造された(動画の説明欄に聖書のテキストを掲載)
[(日)구어역]제5장
1. アダムの系図は次のとおりである。神が人を創造された時、神をかたどって造り、
2. 彼らを男と女とに創造された。彼らが創造された時、神は彼らを祝福して、その名をアダムと名づけられた。
3. アダムは百三十歳になって、自分にかたどり、自分のかたちのような男の子を生み、その名をセツと名づけた。
4. アダムがセツを生んで後、生きた年は八百年であって、ほかに男子と女子を生んだ。
5. アダムの生きた年は合わせて九百三十歳であった。そして彼は死んだ。
6. セツは百五歳になって、エノスを生んだ。
7. セツはエノスを生んだ後、八百七年生きて、男子と女子を生んだ。
8. セツの年は合わせて九百十二歳であった。そして彼は死んだ。
9. エノスは九十歳になって、カイナンを生んだ。
10. エノスはカイナンを生んだ後、八百十五年生きて、男子と女子を生んだ。
11. エノスの年は合わせて九百五歳であった。そして彼は死んだ。
12. カイナンは七十歳になって、マハラレルを生んだ。
13. カイナンはマハラレルを生んだ後、八百四十年生きて、男子と女子を生んだ。
14. カイナンの年は合わせて九百十歳であった。そして彼は死んだ。
15. マハラレルは六十五歳になって、ヤレドを生んだ。
16. マハラレルはヤレドを生んだ後、八百三十年生きて、男子と女子を生んだ。
17. マハラレルの年は合わせて八百九十五歳であった。そして彼は死んだ。
18. ヤレドは百六十二歳になって、エノクを生んだ。
19. ヤレドはエノクを生んだ後、八百年生きて、男子と女子を生んだ。
20. ヤレドの年は合わせて九百六十二歳であった。そして彼は死んだ。
21. エノクは六十五歳になって、メトセラを生んだ。
22. エノクはメトセラを生んだ後、三百年、神とともに歩み、男子と女子を生んだ。
23. エノクの年は合わせて三百六十五歳であった。
24. エノクは神とともに歩み、神が彼を取られたので、いなくなった。
25. メトセラは百八十七歳になって、レメクを生んだ。
26. メトセラはレメクを生んだ後、七百八十二年生きて、男子と女子を生んだ。
27. メトセラの年は合わせて九百六十九歳であった。そして彼は死んだ。
28. レメクは百八十二歳になって、男の子を生み、
29. 「この子こそ、主が地をのろわれたため、骨折り働くわれわれを慰めるもの」と言って、その名をノアと名づけた。
30. レメクはノアを生んだ後、五百九十五年生きて、男子と女子を生んだ。
31. レメクの年は合わせて七百七十七歳であった。そして彼は死んだ。
32. ノアは五百歳になって、セム、ハム、ヤペテを生んだ。
創世記5章_陪你讀聖經《上帝的心裡有你的名字》
[(中)번체]제5장
1. 亞當的後代記在下面。〈當神造人的日子,是照著自己的樣式造的,
2. 並且造男造女。在他們被造的日子,神賜福給他們,稱他們爲人。〉
3. 亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形像樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。
4. 亞當生塞特之後,又在世八百年,並且生兒養女。
5. 亞當共活了九百三十歲就死了。
6. 塞特活到一百零五歲,生了以挪士。
7. 塞特生以挪士之後,又活了八百零七年,並且生兒養女。
8. 塞特共活了九百一十二歲就死了。
9. 以挪士活到九十歲,生了該南。
10. 以挪士生該南之後,又活了八百一十五年,並且生兒養女。
11. 以挪士共活了九百零五歲就死了。
12. 該南活到七十歲,生了瑪勒列。
13. 該南生瑪勒列之後,又活了八百四十年,並且生兒養女。
14. 該南共活了九百一十歲就死了。
15. 瑪勒列活到六十五歲,生了雅列。
16. 瑪勒列生雅列之後,又活了八百三十年,並且生兒養女。
17. 瑪勒列共活了八百九十五歲就死了。
18. 雅列活到一百六十二歲,生了以諾。
19. 雅列生以諾之後,又活了八百年,並且生兒養女。
20. 雅列共活了九百六十二歲就死了。
21. 以諾活到六十五歲,生了瑪土撒拉。
22. 以諾生瑪土撒拉之後,與神同行三百年,並且生兒養女。
23. 以諾共活了三百六十五歲。
24. 以諾與神同行,神將他取去,他就不在世了。
25. 瑪土撒拉活到一百八十七歲,生了拉麥。
26. 瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百八十二年,並且生兒養女。
27. 瑪土撒拉共活了九百六十九歲就死了。
28. 拉麥活到一百八十二歲,生了一個兒子,
29. 給他起名叫挪亞,說:這個兒子必爲我們的操作和手中的勞苦安慰我們;這操作勞苦是因爲耶和華咒詛地。
30. 拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。
31. 拉麥共活了七百七十七歲就死了。
32. 挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。
[(中)간체]제5장
1. 亚当的後代记在下面。〈当神造人的日子,是照著自己的样式造的,
2. 並且造男造女。在他们被造的日子,神赐福给他们,称他们为人。〉
3. 亚当活到一百三十岁,生了一个儿子,形像样式和自己相似,就给他起名叫塞特。
4. 亚当生塞特之後,又在世八百年,並且生儿养女。
5. 亚当共活了九百三十岁就死了。
6. 塞特活到一百零五岁,生了以挪士。
7. 塞特生以挪士之後,又活了八百零七年,並且生儿养女。
8. 塞特共活了九百一十二岁就死了。
9. 以挪士活到九十岁,生了该南。
10. 以挪士生该南之後,又活了八百一十五年,並且生儿养女。
11. 以挪士共活了九百零五岁就死了。
12. 该南活到七十岁,生了玛勒列。
13. 该南生玛勒列之後,又活了八百四十年,並且生儿养女。
14. 该南共活了九百一十岁就死了。
15. 玛勒列活到六十五岁,生了雅列。
16. 玛勒列生雅列之後,又活了八百三十年,並且生儿养女。
17. 玛勒列共活了八百九十五岁就死了。
18. 雅列活到一百六十二岁,生了以诺。
19. 雅列生以诺之後,又活了八百年,並且生儿养女。
20. 雅列共活了九百六十二岁就死了。
21. 以诺活到六十五岁,生了玛土撒拉。
22. 以诺生玛土撒拉之後,与神同行三百年,並且生儿养女。
23. 以诺共活了三百六十五岁。
24. 以诺与神同行,神将他取去,他就不在世了。
25. 玛土撒拉活到一百八十七岁,生了拉麦。
26. 玛土撒拉生拉麦之後,又活了七百八十二年,並且生儿养女。
27. 玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。
28. 拉麦活到一百八十二岁,生了一个儿子,
29. 给他起名叫挪亚,说:这个儿子必为我们的操作和手中的勞苦安慰我们;这操作勞苦是因为耶和华咒诅地。
30. 拉麦生挪亚之後,又活了五百九十五年,並且生儿养女。
31. 拉麦共活了七百七十七岁就死了。
32. 挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
개역개정 창세기 5장 입체낭독성경 이기방
창세기 5장 (Genesis 5 )
1. 이것은 아담의 계보를 적은 책이니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 모양대로 지으시되
2. 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
3. 아담은 백삼십 세에 자기의 모양 곧 자기의 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
4. 아담은 셋을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀들을 낳았으며
5. 그는 구백삼십 세를 살고 죽었더라
6. 셋은 백오 세에 에노스를 낳았고
7. 에노스를 낳은 후 팔백칠 년을 지내며 자녀들을 낳았으며
8. 그는 구백십이 세를 살고 죽었더라
9. 에노스는 구십 세에 게난을 낳았고
10. 게난을 낳은 후 팔백십오 년을 지내며 자녀들을 낳았으며
11. 그는 구백오 세를 살고 죽었더라
12. 게난은 칠십 세에 마할랄렐을 낳았고
13. 마할랄렐을 낳은 후 팔백사십 년을 지내며 자녀들을 낳았으며
14. 그는 구백십 세를 살고 죽었더라
15. 마할랄렐은 육십오 세에 야렛을 낳았고
16. 야렛을 낳은 후 팔백삼십 년을 지내며 자녀를 낳았으며
17. 그는 팔백구십오 세를 살고 죽었더라
18. 야렛은 백육십이 세에 에녹을 낳았고
19. 에녹을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀들을 낳았으며
20. 그는 구백육십이 세를 살고 죽었더라
21. 에녹은 육십오 세에 므두셀라를 낳았고
22. 므두셀라를 낳은 후 삼백 년을 하나님과 동행하며 자녀들을 낳았으며
23. 그는 삼백육십오 세를 살았더라
24. 에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려가시므로 세상에 있지 아니하였더라
25. 므두셀라는 백팔십칠 세에 라멕을 낳았고
26. 라멕을 낳은 후 칠백팔십이 년을 지내며 자녀를 낳았으며
27. 그는 구백육십구 세를 살고 죽었더라
28. 라멕은 백팔십이 세에 아들을 낳고
29. 이름을 노아라 하여 이르되 여호와께서 땅을 저주하시므로 수고롭게 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라 하였더라
30. 라멕은 노아를 낳은 후 오백구십오 년을 지내며 자녀들을 낳았으며
31. 그는 칠백칠십칠 세를 살고 죽었더라
32. 노아는 오백 세 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
'성경 사랑' 카테고리의 다른 글
창세기 5장 (Genesis 5 ) (0) | 2020.10.01 |
---|---|
창세기 5장(Genesis 5 ) (0) | 2020.10.01 |
창세기 5장 (Genesis 5 ) (0) | 2020.10.01 |
창세기 6장 (Genesis 6 ) (0) | 2020.09.29 |
창세기 6장 (Genesis 6 ) (0) | 2020.09.29 |