성경 사랑

요한계시록 1장 (Revelation 1 )

眞旗 언제나 2020. 1. 21. 21:57


제이어스 J-US Live Worship [The Beginning] 위대하신 주 (How Great Is Our God)


빛나는 왕의 왕 영광의 주님
온 땅 기뻐하라 온 땅 기뻐하라
광채의 옷 입고 어두움 물리쳐
저 원수는 떠네 저 원수는 떠네

영원한 주의 주 시간의 주관자
알파와 오메가 알파와 오메가
삼위의 하나님 아바 성령 예수
사자와 어린 양 사자와 어린 양

위대하신 주 찬양해 위대하신 주
모두 알게 되리라 위대하신 주

모든 이름 위에 뛰어나신 이름
다 찬양해 위대하신 주



CityWorship_ How Much Do I Love You __ Germaine Chua (Emerge) @ City Harvest Church


VERSE
I’ve ever wondered
How much I love You
Every day I stand
In Your presence
Giving all to You

I never want to
Be far away from You
When I go astray
I find Your love
Reaching out to me

CHORUS
Jesus I’m in love with You
Jesus I’m in love with You
Take me deeper
Deeper in love with You

Jesus I want more of You
Jesus I want more of You
Draw me closer
Closer to Your heart

BRIDGE
How much do I love You
So much that
My heart can’t live without
How much do I want You
So much that
I’ll give my life for You



King of Kings - Impact Worship


Versuri:
Rătăceam prin întuneric, nici speranță nu aveam
Dar din ceruri, Prinț al Păcii, milă Tu ne-ai arătat
Împlinind deplin Scriptura, din fecioară Te-ai născut
Părăsindu-Ți tronul slavei, jos în iesle Te-ai smerit

Glorie Ție, Doamne-n veci
Tată, Fiu și Duh Preasfânt
Domn al slavei, Împărat
Glorie Ție, Rege-al Regilor

Ne-Ai promis Împărăția, Ai salvat pe cei pierduți
Lumea Ai răscumpărat-o, crucea n-Ai disprețuit
Când Erai în suferință, doar la noi Tu te-Ai gândit
Aducându-ne salvarea, prețul mare L-ai plătit

În dimineața învierii, cerul s-a cutremurat
Piatra dată la o parte, peste moarte Ai călcat
Și cei morți s-au ridicat, îngerii Te-au adorat
Iar acei ce vor veni, înnoiți în Tin’ vor fi

Iar acum, Biserica, prin Duh Sfânt s-a ridicat
Adevărul va fi dus, pân’ la margini de Pământ
Doar prin sângele salvării, eu sunt liber de păcat
Și în dragostea Lui mare, sunt pe veci răscumpărat



Come Holy Spirit __ House of Heroes Worship __ GMF Netherlands & Myanmar Choir


COME HOLY SPIRIT
Come Holy Spirit, fall on me now
I need your anointing, come in Your power
I love You Holy Spirit
You captivated my soul
and everyday I grow to love You more

I'm reaching for Your heart
You hold my life in Your hand
Drawing me closer to You
I feel Your power renewed

Nothing compares to this place
Where I can see You face to face
I worship You in spirit and in truth

I worship You in spirit and in truth (3x)



요한계시록 1장



요한계시록 1장 (Revelation 1 )


1.  예수 그리스도의 계시라 이는 하나님이 그에게 주사 반드시 속히 일어날 일들을 그 종들에게 보이시려고 그의 천사를 그 종 요한에게 보내어 알게 하신 것이라
2.  요한은 하나님의 말씀과 예수 그리스도의 증거 곧 자기가 본 것을 다 증언하였느니라
3.  이 예언의 말씀을 읽는 자와 듣는 자와 그 가운데에 기록한 것을 지키는 자는 복이 있나니 때가 가까움이라
4.  ○요한은 아시아에 있는 일곱 교회에 편지하노니 이제도 계시고 전에도 계셨고 장차 오실 이와 그의 보좌 앞에 있는 일곱 영과
5.  충성증인으로 죽은 자들 가운데에서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신 예수 그리스도로 말미암아 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고
6.  그의 아버지 하나님을 위하여 우리를 나라와 제사장으로 삼으신 그에게 영광과 능력이 세세토록 있기를 원하노라 아멘
7.  볼지어다 그가 구름을 타고 오시리라 각 사람의 눈이 그를 보겠고 그를 찌른 자들도 볼 것이요 땅에 있는 모든 족속이 그로 말미암아 애곡하리니 그러하리라 아멘
8.  ○주 하나님이 이르시되 나는 알파와 오메가라 이제도 있고 전에도 있었고 장차 올 자요 전능한 자라 하시더라
9.  ○나 요한은 너희 형제요 예수의 환난과 나라와 참음에 동참하는 자라 하나님의 말씀과 예수를 증언하였음으로 말미암아 밧모라 하는 섬에 있었더니
10.  주의 날에 내가 성령에 감동되어 내 뒤에서 나는 나팔 소리 같은 큰 음성을 들으니
11.  이르되 네가 보는 것을 두루마리에 써서 에베소, 서머나, 버가모, 두아디라, 사데, 빌라델비아, 라오디게아 등 일곱 교회에 보내라 하시기로
12.  몸을 돌이켜 나에게 말한 음성을 알아 보려고 돌이킬 때에 일곱 금 촛대를 보았는데
13.  촛대 사이에 인자 같은 이가 발에 끌리는 옷을 입고 가슴에 금띠를 띠고
14.  그의 머리와 털의 희기가 흰 양털 같고 눈 같으며 그의 눈은 불꽃 같고
15.  그의 발은 풀무불에 단련한 빛난 주석 같고 그의 음성은 많은 물 소리와 같으며
16.  그의 오른손에 일곱 별이 있고 그의 입에서 좌우에 날선 검이 나오고 그 얼굴은 해가 힘있게 비치는 것 같더라
17.  내가 볼 때에 그의 발 앞에 엎드러져 죽은 자 같이 되매 그가 오른손을 내게 얹고 이르시되 두려워하지 말라 나는 처음이요 마지막이니
18.  곧 살아 있는 자라 내가 전에 죽었었노라 볼지어다 이제 세세토록 살아 있어 사망과 음부의 열쇠를 가졌노니
19.  그러므로 네가 본 것과 지금 있는 일과 장차 될 일을 기록하라
20.  네가 본 것은 내 오른손의 일곱 별의 비밀과 또 일곱 금 촛대라 일곱 별은 일곱 교회의 사자요 일곱 촛대는 일곱 교회니라



[(中)번체]제1장


1.  耶穌基督的啓示,就是神賜給他,叫他將必要快成的事指示他的衆僕人。他就差遣使者曉諭他的僕人約翰。
2.  約翰便將神的道和耶穌基督的見證,凡自己所看見的都證明出來。
3.  念這書上豫言的和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的,因爲日期近了。
4.  約翰寫信給亞西亞的七個敎會。但願從那昔在、今在、以後永在的神,和他寶座前的七靈,
5.  並那誠實作見證的、從死裏首先復活、爲世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸與你們!他愛我們,用自己血使我們脫離(有古卷作:洗去)罪惡,
6.  又使我們成爲國民,作他父神的祭司。但願榮耀、權能歸給他,直到永永遠遠。阿們!
7.  看哪,他駕雲降臨!衆目要看見他,連刺他的人也要看見他;地上的萬族都要因他哀哭。這話是眞實的。阿們!
8.  主神說:我是阿拉法,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希利尼字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的能者。
9.  我─約翰就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裏一同有分,爲神的道,並爲給耶穌作的見證,曾那名叫拔摩的海島上。
10.  當主日,我被聖靈感動,聽見在我後面有大聲音如吹號,說:
11.  你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個敎會。
12.  我轉過身來,要看是誰發聲與我說話;旣轉過來,就看見七個金燈臺。
13.  燈臺中間有一位好像人子,身穿長衣,直垂到脚,胸間束著金帶。
14.  他的頭與髮皆白,如白羊毛,如雪;眼目如同火燄;
15.  脚好像在爐中煆煉光明的銅;聲音如同衆水的聲音。
16.  他右手拿著七星,從他口中出來一把兩刃的利劍;面貌如同烈日放光。
17.  我一看見,就仆倒在他脚前,像死了一樣。他用右手按著我,說:不要懼怕!我是首先的,我是末後的,
18.  又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠;並且拿著死亡和陰間的鑰匙。
19.  所以你要把所看見的,和現在的事,並將來必成的事,都寫出來。
20.  論到你所看見、在我右手中的七星和七個金燈臺的奧袐,那七星就是七個敎會的使者,七燈臺就是七個敎會。



[(中)간체]제1장


1.  耶稣基督的启示,就是神赐给他,叫他将必要快成的事指示他的众仆人。他就差遣使者晓谕他的仆人约翰。
2.  约翰便将神的道和耶稣基督的见證,凡自己所看见的都證明出來。
3.  念这书上豫言的和那些听见又遵守其中所记载的,都是有福的,因为日期近了。
4.  约翰写信给亚西亚的七个教会。但愿从那昔在、今在、以後永在的神,和他宝座前的七灵,
5.  並那诚实作见證的、从死裏首先复活、为世上君王元首的耶稣基督,有恩惠、平安归与你们!他爱我们,用自己血使我们脱离(有古卷作:洗去)罪恶,
6.  又使我们成为国民,作他父神的祭司。但愿荣耀、权能归给他,直到永永远远。阿们!
7.  看哪,他驾云降临!众目要看见他,连刺他的人也要看见他;地上的万族都要因他哀哭。这话是真实的。阿们!
8.  主神说:我是阿拉法,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希利尼字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的能者。
9.  我─约翰就是你们的弟兄,和你们在耶稣的患难、国度、忍耐裏一同有分,为神的道,並为给耶稣作的见證,曾那名叫拔摩的海岛上。
10.  当主日,我被圣灵感动,听见在我後面有大声音如吹号,说:
11.  你所看见的当写在书上,达与以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉铁非、老底嘉、那七个教会。
12.  我转过身來,要看是谁发声与我说话;既转过來,就看见七个金灯臺。
13.  灯臺中间有一位好像人子,身穿长衣,直垂到脚,胸间束著金带。
14.  他的头与髮皆白,如白羊毛,如雪;眼目如同火燄;
15.  脚好像在爐中煆炼光明的铜;声音如同众水的声音。
16.  他右手拿著七星,从他口中出來一把两刃的利剑;面貌如同烈日放光。
17.  我一看见,就仆倒在他脚前,像死了一样。他用右手按著我,说:不要惧怕!我是首先的,我是末後的,
18.  又是那存活的;我曾死过,现在又活了,直活到永永远远;並且拿著死亡和阴间的钥匙。
19.  所以你要把所看见的,和现在的事,並将來必成的事,都写出來。
20.  論到你所看见、在我右手中的七星和七个金灯臺的奥袐,那七星就是七个教会的使者,七灯臺就是七个教会。