창세기 19장 (Genesis 19 )
'나는 예배자입니다+예배합니다' (광진교회 성가대)
我們呼求~777敬拜團
主我們同心在你面前,以禱告尋求你面。
我們轉離所有的惡行,定意單單跟隨你。
主我們是屬你的子民,求賜下父神的心。
我們要回轉向你父神,也要看見復興。
主我們國家是屬於你,求你來掌管全地。
願你來憐憫醫治這地,榮耀再次降臨。
我們呼求你阿爸父,設立你寶座在這地;
你必睜眼看側耳垂聽,奉主名的呼求,
萬民都要來敬拜你,榮耀高舉你的聖名;
復興這地,全能的君王,我們歡迎你。
(중국어찬양)_ 我們呼求 We Cry Out (중국찬양 '우리가 부르짖습니다') -코로나19 극복 기도
創世記19章_陪你讀聖經《祂愛你,所以拉著你往前走》
[(中)번체]제19장
1. 那兩個天使晩上到了所多瑪;羅得正坐在所多瑪城門口,看見他們,就起來迎接,臉伏於地下拜,
2. 說:我主阿,請你們到僕人家裏洗洗脚,住一夜,淸早起來再走。他們說:不!我們要在街上過夜。
3. 羅得切切的請他們,他們這纔進去,到他屋裏。羅得爲他們豫備筵席,烤無酵餅,他們就喫了。
4. 他們還沒有躺下,所多瑪城裏各處的人,連老帶少,都來圍住那房子,
5. 呼叫羅得說:今日晩上到你這裏來的人在那裏呢?把他們帶出來,任我們所爲。
6. 羅得出來,把門關上,到衆人那裏,
7. 說:衆弟兄,請你們不要作這惡事。
8. 我有兩個女兒,還是處女,容我領出來,任憑你們的心願而行;只是這兩個人旣然到我舍下,不要向他們作甚麽。
9. 衆人說:退去罷!又說:這個人來寄居,還想要作官那!現在我們要害你比害他們更甚。衆人就向前擁擠羅得,攻破房門。
10. 只是那二人伸出手來,將羅得拉進屋去,把門關上,
11. 並且使門外的人,無論老少,眼都昏迷;他們摸來摸去,總尋不著房門。
12. 二人對羅得說:你這裏還有甚麽人麽?無論是女婿是兒女,和這城中一切屬你的人,你都要將他們從這地方帶出。
13. 我們要燬滅這地方;因爲城內罪惡的聲音在耶和華面前甚大,耶和華差我們來,要燬滅這地方。
14. 羅得就出去,告訴娶了【或作將要娶】他女兒的女婿們說:你們起來離開這地方,因爲耶和華要燬滅這城。他女們卻以爲他說的是戱言。
15. 天明了,天使催逼羅得說:起來!帶著你的妻子和你在這裏的兩個女兒出去,免得你因這城裏的罪惡同被剿滅。
16. 但羅得遲延不走。二人因爲耶和華憐恤羅得,就拉著他的手和他妻子的手,並他兩個女兒的手,把他們領出來,置在城外;
17. 領他們出來以後,就說:逃命罷!不可回頭看,也不可在平原站住。要往山上逃跑,免得你被剿滅。
18. 羅得對他們說:我主阿,不要如此!
19. 你僕人已經在你眼前蒙恩;你又向我顯出莫大的慈愛,救我的性命。我不能逃到山上去,恐怕這災禍臨到我,我死了。
20. 看那,這座城又小又近,容易逃到,這不是一個小的麽?求你容我逃到那裏,我的性命就得存活。
21. 天使對他說:這事我也應允你;我不傾覆你所說的這城。
22. 你要速速地逃到那城;因爲你還沒有到那裏,我不能作甚麽。因此那城名叫瑣珥【就是小的意思】。
23. 羅得到了瑣珥,日頭已經出來了。
24. 當時,耶和華將硫磺與火從天上耶和華那裏降與所多瑪和蛾摩拉,
25. 把那些城和全平原,並城裏所有的居民,連地上生長的,都燬滅了。
26. 羅得的妻子在後邊回頭一看,就變成了一根鹽柱。
27. 亞伯拉罕淸早起來,到了他從前站在耶和華面前的地方,
28. 向所多瑪和蛾摩拉與平原的全地觀看,不料,那地方煙氣上騰,如同燒窯一般。
29. 當神燬滅平原諸城的時候,他記念亞伯拉罕,正在傾覆羅得所住之城的時候,就打發羅得從傾覆之中出來。
30. 羅得因爲怕住在瑣珥,就同他兩個女兒從瑣珥上去,住在山裏;他和兩個女兒住在一個洞裏。
31. 大女兒對小女兒說:我們的父親老了,地上又無人按著世上的常規進到我們這裏。
32. 來!我們可以叫父親喝酒,與他同寢。這樣,我們好從他存留後裔。
33. 於是,那夜他們叫父親喝酒,大女兒就進去和他父親同寢;他幾時躺下,幾時起來,父親都不知道。
34. 第二天,大女兒對小女兒說:我昨夜與父親同寢。今夜我們再叫他喝酒,你可以進去與他同寢。這樣,我們好從親存留後裔。
35. 於是,那夜他們又叫父親喝酒,小女兒起來與他父親同寢;他幾時躺下,幾時起來,父親都不知道。
36. 這樣,羅得的兩個女兒都從他父親懷了孕。
37. 大女兒生了兒子,給他起名叫摩押,就是現今摩押人的始祖。
38. 小女兒也生了兒子,給他起名叫便亞米,就是現今亞捫人的始祖。
[(中)간체]제19장
1. 那两个天使晚上到了所多玛;羅得正坐在所多玛城门口,看见他们,就起來迎接,脸伏於地下拜,
2. 说:我主阿,请你们到仆人家裏洗洗脚,住一夜,清早起來再走。他们说:不!我们要在街上过夜。
3. 羅得切切的请他们,他们这才进去,到他屋裏。羅得为他们豫备筵席,烤无酵饼,他们就吃了。
4. 他们还没有躺下,所多玛城裏各处的人,连老带少,都來围住那房子,
5. 呼叫羅得说:今日晚上到你这裏來的人在那裏呢?把他们带出來,任我们所为。
6. 羅得出來,把门关上,到众人那裏,
7. 说:众弟兄,请你们不要作这恶事。
8. 我有两个女儿,还是处女,容我领出來,任凭你们的心愿而行;只是这两个人既然到我舍下,不要向他们作甚麽。
9. 众人说:退去罢!又说:这个人來寄居,还想要作官那!现在我们要害你比害他们更甚。众人就向前拥挤羅得,攻破房门。
10. 只是那二人伸出手來,将羅得拉进屋去,把门关上,
11. 並且使门外的人,无論老少,眼都昏迷;他们摸來摸去,总寻不著房门。
12. 二人对羅得说:你这裏还有甚麽人麽?无論是女婿是儿女,和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出。
13. 我们要毁灭这地方;因为城内罪恶的声音在耶和华面前甚大,耶和华差我们來,要毁灭这地方。
14. 羅得就出去,告诉娶了【或作将要娶】他女儿的女婿们说:你们起來离开这地方,因为耶和华要毁灭这城。他女们却以为他说的是戲言。
15. 天明了,天使催逼羅得说:起來!带著你的妻子和你在这裏的两个女儿出去,免得你因这城裏的罪恶同被剿灭。
16. 但羅得迟延不走。二人因为耶和华怜恤羅得,就拉著他的手和他妻子的手,並他两个女儿的手,把他们领出來,置在城外;
17. 领他们出來以後,就说:逃命罢!不可回头看,也不可在平原站住。要往山上逃跑,免得你被剿灭。
18. 羅得对他们说:我主阿,不要如此!
19. 你仆人已经在你眼前蒙恩;你又向我显出莫大的慈爱,救我的性命。我不能逃到山上去,恐怕这灾祸临到我,我死了。
20. 看那,这座城又小又近,容易逃到,这不是一个小的麽?求你容我逃到那裏,我的性命就得存活。
21. 天使对他说:这事我也应允你;我不倾覆你所说的这城。
22. 你要速速地逃到那城;因为你还没有到那裏,我不能作甚麽。因此那城名叫琐珥【就是小的意思】。
23. 羅得到了琐珥,日头已经出來了。
24. 当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那裏降与所多玛和蛾摩拉,
25. 把那些城和全平原,並城裏所有的居民,连地上生长的,都毁灭了。
26. 羅得的妻子在後边回头一看,就变成了一根盐柱。
27. 亚伯拉罕清早起來,到了他从前站在耶和华面前的地方,
28. 向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看,不料,那地方烟气上腾,如同烧窑一般。
29. 当神毁灭平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕,正在倾覆羅得所住之城的时候,就打发羅得从倾覆之中出來。
30. 羅得因为怕住在琐珥,就同他两个女儿从琐珥上去,住在山裏;他和两个女儿住在一个洞裏。
31. 大女儿对小女儿说:我们的父亲老了,地上又无人按著世上的常规进到我们这裏。
32. 來!我们可以叫父亲喝酒,与他同寝。这样,我们好从他存留後裔。
33. 於是,那夜他们叫父亲喝酒,大女儿就进去和他父亲同寝;他几时躺下,几时起來,父亲都不知道。
34. 第二天,大女儿对小女儿说:我昨夜与父亲同寝。今夜我们再叫他喝酒,你可以进去与他同寝。这样,我们好从亲存留後裔。
35. 於是,那夜他们又叫父亲喝酒,小女儿起來与他父亲同寝;他几时躺下,几时起來,父亲都不知道。
36. 这样,羅得的两个女儿都从他父亲怀了孕。
37. 大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖。
38. 小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪人的始祖。
창세기 19장 (개역개정) Genesis chapter 19