성경 사랑

창세기 20장 (Genesis 20 )

眞旗 언제나 2020. 8. 6. 04:05

다스리네(Reign) - 어웨이커스 (2017 대흥찬양축제)

[골방라이브] 짐니 - 주께서 다스리네 ( Yes Lord )

基督是我滿足 _ Christ is Enough 

基督是我滿足 / Christ is Enough

詞、曲 Reuben Morgan & Jonas Myrin

中譯詞 Evelyn Kong, Nelson Ng, Debbie Wang, Zon Shih,趙治德

演唱 趙治德

 

你是我獎賞 是我唯一所愛慕

這世上沒有事物 能夠帶給我滿足

 

在試煉中 我靈歌唱

永不回頭 我得自由

 

基督是我滿足 基督 你是我心滿足

我一切所需在於你 一切在於你

 

基督我全所有 救恩喜樂在於你

這盼望永不止息 天堂是我家

 

暴風雨中 我靈歌唱

與你同行 榮耀歸給上帝

 

我已經決定 要跟隨耶穌

永不回頭 永不回頭

 

十架在前面 世界在背後

永不回頭 永不回頭

 

 

 

 

 

 

(중국어찬양)_ 基督是我满足 ('주 한 분 만으로' 중국어 버전)-Christ Is Enough 

創世記20章_陪你讀聖經《有神在,你可以更有安全感》 

[(中)번체]제20장

 

1.  亞伯拉罕從那裏向南地遷去,寄居在加低斯和書珥中間的基拉耳。
2.  亞伯拉罕稱他的妻撒拉爲妹子,基拉耳王亞比米勒差人把撒拉取了去。
3.  但夜間,神來,在夢中對亞比米勒說:你是個死人那!因爲你取了那女人來;他原是別人的妻子。
4.  亞比米勒卻還沒有親近撒拉;他說:主阿,連有義的國,你也要燬滅麽?
5.  那人豈不是自己對我說他是我的妹子麽?就是女人也自己說:他是我的哥哥。我作這事是心正手潔的。
6.  神在夢中對他說:我知道你作這事是心中正直;我也攔阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾著他。
7.  現在你把這人的妻子歸還他;因爲他是先知,他要爲你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有人都必要死。
8.  亞比米勒淸早起來,召了衆臣僕來,將這些事都說給他們聽,他們都甚懼怕。
9.  亞比米勒召了亞伯拉罕來,對他說:你怎麽向我這樣行呢?我在甚麽事上得罪了你,你竟使我和我國裏的人陷在罪裏?你向我行不當行的事了!
10.  亞比米勒又對亞伯拉罕說:你見了甚麽纔作這事呢?
11.  亞伯拉罕說:我以爲這地方的人總不懼怕神,必爲我妻子的緣故殺我。
12.  況且他也實在是我的妹子;他與我是同父異母,後來作了我的妻子。
13.  當神叫我離開父家、飄流在外的時候,我對他說:我們無論走到甚麽地方,你可以對人說:他是我的哥哥;這就你待我的恩典了。
14.  亞比米勒把牛、羊、僕婢賜給亞伯拉罕,又把他的妻子撒拉歸還他。
15.  亞比米勒又說:看那,我的地都在你面前,你可以隨意居住;
16.  又對撒拉說:我給你哥哥一千銀子,作爲你在閤家人面前遮羞【原文作眼】的,你就在衆人面前沒有不是了。
17.  亞伯拉罕禱告神,神就醫好了亞比米勒和他的妻子,並他的衆女僕,他們便能生育。
18.  因耶和華爲亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。

 

 

 

[(中)간체]제20장

 

1.  亚伯拉罕从那裏向南地迁去,寄居在加低斯和书珥中间的基拉耳。
2.  亚伯拉罕称他的妻撒拉为妹子,基拉耳王亚比米勒差人把撒拉取了去。
3.  但夜间,神來,在梦中对亚比米勒说:你是个死人那!因为你取了那女人來;他原是别人的妻子。
4.  亚比米勒却还没有亲近撒拉;他说:主阿,连有义的国,你也要毁灭麽?
5.  那人豈不是自己对我说他是我的妹子麽?就是女人也自己说:他是我的哥哥。我作这事是心正手洁的。
6.  神在梦中对他说:我知道你作这事是心中正直;我也拦阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾著他。
7.  现在你把这人的妻子归还他;因为他是先知,他要为你祷告,使你存活。你若不归还他,你当知道,你和你所有人都必要死。
8.  亚比米勒清早起來,召了众臣仆來,将这些事都说给他们听,他们都甚惧怕。
9.  亚比米勒召了亚伯拉罕來,对他说:你怎麽向我这样行呢?我在甚麽事上得罪了你,你竟使我和我国裏的人陷在罪裏?你向我行不当行的事了!
10.  亚比米勒又对亚伯拉罕说:你见了甚麽才作这事呢?
11.  亚伯拉罕说:我以为这地方的人总不惧怕神,必为我妻子的缘故杀我。
12.  况且他也实在是我的妹子;他与我是同父異母,後來作了我的妻子。
13.  当神叫我离开父家、飘流在外的时候,我对他说:我们无論走到甚麽地方,你可以对人说:他是我的哥哥;这就你待我的恩典了。
14.  亚比米勒把牛、羊、仆婢赐给亚伯拉罕,又把他的妻子撒拉归还他。
15.  亚比米勒又说:看那,我的地都在你面前,你可以随意居住;
16.  又对撒拉说:我给你哥哥一千银子,作为你在合家人面前遮羞【原文作眼】的,你就在众人面前没有不是了。
17.  亚伯拉罕祷告神,神就医好了亚比米勒和他的妻子,並他的众女仆,他们便能生育。
18.  因耶和华为亚伯拉罕的妻子撒拉的缘故,已经使亚比米勒家中的妇人不能生育。

 

 

 

 

 

창세기 20장 (개역개정) Genesis chapter 20

창세기 20장 (Genesis 20 )

 

1. 아브라함이 거기서 네게브 땅으로 옮겨가 가데스와 술 사이 그랄에 거류하며

2. 그의 아내 사라를 자기 누이라 하였으므로 그랄 왕 아비멜렉이 사람을 보내어 사라를 데려갔더니

3. 그 밤에 하나님이 아비멜렉에게 현몽하시고 그에게 이르시되 네가 데려간 이 여인으로 말미암아 네가 죽으리니 그는 남편이 있는 여자임이라

4. 아비멜렉이 그 여인을 가까이 하지 아니하였으므로 그가 대답하되 주여 주께서 의로운 백성도 멸하시나이까

5. 그가 나에게 이는 내 누이라고 하지 아니하였나이까 그 여인도 그는 내 오라비라 하였사오니 나는 온전한 마음과 깨끗한 손으로 이렇게 하였나이다

6. 하나님이 꿈에 또 그에게 이르시되 네가 온전한 마음으로 이렇게 한 줄을 나도 알았으므로 너를 막아 내게 범죄하지 아니하게 하였나니 여인에게 가까이 하지 못하게 함이 이 때문이니라

7. 이제 그 사람의 아내를 돌려보내라 그는 선지자라 그가 너를 위하여 기도하리니 네가 살려니와 네가 돌려보내지 아니하면 너와 네게 속한 자가 다 반드시 죽을 줄 알지니라

8. 아비멜렉이 그 날 아침에 일찍이 일어나 모든 종들을 불러 그 모든 일을 말하여 들려 주니 그들이 심히 두려워하였더라

9. 아비멜렉이 아브라함을 불러서 그에게 이르되 네가 어찌하여 우리에게 이렇게 하느냐 내가 무슨 죄를 네게 범하였기에 네가 나와 내 나라가 큰 죄에 빠질 뻔하게 하였느냐 네가 합당하지 아니한 일을 내게 행하였도다 하고

10. 아비멜렉이 또 아브라함에게 이르되 네가 무슨 뜻으로 이렇게 하였느냐

11. 아브라함이 이르되 이 곳에서는 하나님을 두려워함이 없으니 내 아내로 말미암아 사람들이 나를 죽일까 생각하였음이요

12. 또 그는 정말로 나의 이복 누이로서 내 아내가 되었음이니라

13. 하나님이 나를 내 아버지의 집을 떠나 두루 다니게 하실 때에 내가 아내에게 말하기를 이 후로 우리의 가는 곳마다 그대는 나를 그대의 오라비라 하라 이것이 그대가 내게 베풀 은혜라 하였었노라

14. 아비멜렉이 양과 소와 종들을 이끌어 아브라함에게 주고 그의 아내 사라도 그에게 돌려보내고

15. 아브라함에게 이르되 내 땅이 네 앞에 있으니 네가 보기에 좋은 대로 거주하라 하고

16. 사라에게 이르되 내가 은 천 개를 네 오라비에게 주어서 그것으로 너와 함께 한 여러 사람 앞에서 네 수치를 가리게 하였노니 네 일이 다 해결되었느니라

17. 아브라함이 하나님께 기도하매 하나님이 아비멜렉과 그의 아내와 여종을 치료하사 출산하게 하셨으니

18. 여호와께서 이왕에 아브라함의 아내 사라의 일로 아비멜렉의 집의 모든 태를 닫으셨음이더라